думи, думи…

— Всъщност кой пръв е измислил какво ще означават думите? — попита Томи.
— Вероятно цял куп стари професори — предположи Пипи. — И тогава как да не кажеш, че хората са странни! Помислете само какви думи измислят! „Корито“, „тапа“, „връв“ и такива едни, дето никой не може да проумее отде са се взели.


Астрид Линдгрен – Пипи Дългото чорапче 15-а гл.

В динамичния свят, в който живеем, постоянно в битието навлизат нови предмети и явления. Всяко от тях трябва да се назовава по някакъв начин, така и все повече нови думи се появяват в езика.
А други съответно изчезват – някой да помни какво значат диканя, чекрък или паламарка – неща, които съм виждал само в етнографски музеи, а не много отдавна това са били толкова разпространени понятия, както да речем е “телевизия” днес.

Много от въпросните нови думи имат странен произход, примерно накой надпис, върху някое изделие става нарицателно за цял клас апарати.

Да речем – сещате ли се GSM какво значи? Ами да – един определен стандарт за мобилна комуникация носи това съкращение, станало нарицателно за най-масовия клас мобилни телефони.

(Чувал съм, че в някои американски щати казват на видеото VHS, но не мога да го потвърдя)

Когато преди години се появиха първите копирни машини, те бяха на XEROX CORPORATION. Така “Ксерокс” все още е нарицателно за копирна машина и то не само у нас. Чел съм интервю сголям шеф, мисля че беше в “Минолта”, който казваше – и до “днес баща ми казва – отивам до ксерокса”. Както колегата Любо се бъзика по случая – “А кажи, че минолтата не е ксерокс” 🙂

Друга такава дума е “Йоника”. Това са първите електронни синтезатори на фирмата Vermona от бившата ГДР. Като първи, появили се у нас, те за дълго дадоха име на вякакви клавирни електронни инструменти – синтезатори, органи, пиaна и т.н. И все още може да се чуят по-възрастни хора, които да казват, че еди кой си свирел на “йоника”.

Друга интересна дума, на която така и не можах да открия произхода е мултицет (напоследък започва са се налага думата “мултимер”). На пръв поглед изглежда като съставна дума – от “мулти” и може би някакво съкращение. Аз с моите слаби познания по немски не се сещам (думата определено е с немски произход ето един стар каталог на Siemens), но и хора с много по-добри познания не можаха да се сетят за такава дума.

Днес в разговор стана дума, че някога е имало германска фирма с това название и то … не означава нищо.
Не можах да намеря информация за такава фирма, като ровя из Мрежата, оставам с впечатление, че това е просто стар модел измервателни уреди на Siemens, като названието може би наистина не значи нищо?

Някой да знае по-добре? 🙂

3 thoughts on “думи, думи…

  1. razmisli

    Много сладко 🙂
    Има и други такива примери.
    Нямам отговор за мултимера, но на испански (в Латинска Америка) се казва понякога VHS за видеото.

  2. zelengorova

    Това е приказка подарък за вас.
    Прочетете я, уверявам ви, че няма да съжалявате.

  3. joe Post author

    @zelengorova благодаря 🙂 Макар приказката за двумерните и едномерните същества са съм я чел в много варианти, и този ми беше интересен. Както и целият блог 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *